#5 – Will you feel armed with all the creative ammo (*) to perfect the Art of WTFing ? đŸ‘Œ

Séquence Didactique #5:

Un verbe trĂšs utilisĂ© en communication d’entreprise:

qui peut se traduire par: “I will let you know” OU “please let me know”.

========================================

Rule of Thumb

Dans la sĂ©rie des “buzzwords”, le corporate world adore le verbe « to advise Â».

“Please advise Â» est une interjection trĂšs frĂ©quente dans la communication d’entreprise (= used to request assistance) et signifie «j’attends vos instructions» ou encore «veuillez m’indiquer si» – «veuillez me faire savoir si» «veuillez me dire si» – «veuillez prĂ©ciser si» etc
.sa version passive donnera «please be advised that » (= veuillez noter que
).

Autres tournures Ă  utiliser sans rĂ©serve : “I’ve been advised that 
” (= j’ai Ă©tĂ© informĂ© que
) ou «can you advise me of 
/ which
 / what »

Ce type de buzzwords a l’avantage d’ĂȘtre facile Ă  comprendre par tout un chacun, et donne un cĂŽtĂ© plutĂŽt « cool Â» Ă  votre «wording». Les contextes sont extrĂȘmement variĂ©s et simples comme vous le verrez dans les 84 tournures idiomatiques ci-dessous. L’essentiel est pour vous d’intĂ©grer ces formules dans votre anglais et de vous les approprier suffisamment pour donner un peu plus de lustre Ă  votre British Touch grandissante 👌

Dans une prochaine sĂ©quence didactique, nous examinerons un autre buzzword trĂšs rĂ©pandu dans le monde anglophone : going forward (= Ă  l’avenir).

=======================================

Teaching / Grooming

  1. Please be advised that due to an unforeseen technical problem, North Tower is currently experiencing a loss of Internet and Phone Service.
  2. Please advise soonest (notez : l’usage tout simple de “soonest”. On peut faire la mĂȘme chose avec “latest” = au plus tard : « Hopefully by Tuesday latest Â» ou « Latest from our solicitor Â» (= Voici les derniĂšres infos reçues de notre avocat). Ces constructions rĂ©duites sont donc parfaitement acceptables)
  3. Please advise status of development with (
)
  4. Please advise. Will you send out a meeting invite with call-in information ?(call in: to telephone somewhere, especially the place where you work, to tell them where you are, what you are doing etc..ici, “call-in information” signifie en fait le no de tel Ă  composer pour participer Ă  une telcon).
  5. This will help us deal with a couple of things that came up this morning.  Please advise.  Thanks.
  6. Let me review with procurement in the morning (voir sĂ©quence didactique #3 – Perks)- and advise.
  7. Please advise if (= veuillez m’indiquer / me dire si…) these dates will work for your respective teams. 
  8. Please advise if (voir point7 ci-dessus) the afternoon is a problem for anyone.
  9. We have several activities awaiting the approval from HQ (finalise catalog, finalise training dates, communication to sales, etc), so please advise status.
  10. Please advise if (voir point7 ci-dessus) this is truly required as Jessi really hasn’t acted accordingly. I’ll talk to her based on your response.
  11. I will advise.  Thanks
  12. Bob, please advise if (voir point7 ci-dessus) you got this email, I tried to send it to you on the following email address, but it bounced back (= renvoyé, refusé)
  13. I have already spoken to Kelly and advised her to look at stock exchange announcement that was posted yesterday
  14. Jonathan has advised that he is pushing to get the order through to us next week.
  15. They have been advised that next production will be early September.
  16. I have recently seen Pete with whom I used to work at Pandora.  He advised me that you had a vacancy (= poste Ă  pourvoir) for the role detailed above.
  17. Please advise acceptance of cost and information
  18. Mark advised us that the meeting had been postponed.
  19. Please see below and advise. I am happy (= ça me va, ça ne me gĂȘne pas. “Are you happy if…/ I’m happy to…doit se traduire par “est-ce que ça vous va si…/ ça me va si… il n’y a pas de notion de “bonheur, ou d’ĂȘtre heureux” 😉) if you want to speak to Robert directly.
  20. I will check their availability for the end of the month/start of September and advise accordingly.)
  21. I have been advised that all machines need to be supplied and installed with the customer by the 19th October.
  22. Hope you are well. Can you advise when you think we will get machine in Spain so we can liaise with Experianto ?
  23. Hi Anna, Sales (= les commerciaux) are going back to the customer today with these dates and will advise them we need an answer as soon as possible.
  24. Can you please come back to us and advise as soon as possible
  25. Kelly is talking to the customer this morning and is hopeful of receiving a purchase order today. We will advise if (voir point7) and when this is received.
  26. Hi all, can you please advise on e-mail below (ici = me donner votre avis).
  27. We are being asked if we want to keep the white version or move to an all black machine. Can you advise your feedback asap.
  28. As you can see from e mail below we have been asked to quote for 250 AEDs. Can you please advise a lead time if we were to win this order.
  29. Please be advised of the following travel arrangements for Bob.
  30. please view the attached floorplan and advise me which stand you would like to reserve.
  31. The product manager has advised we sell circa (= environ) 23,000 snack machine per annum (= per year).
  32. Mitch and myself are both currently free 5th / 6th. Please advise a day / time that suits you and we can set up a meeting.
  33. (
) and even if SORAYA asked we would advise the same lead times (= délai de livraison).
  34. Regarding timing of execution, she advised me that normally we would look at 4-6 weeks before all the searches are completed,
  35. Once you advise I can confirm with Stephanie and organise hotel, dinner etc

  36. Hi, please be advised ref below (“ref” ou mĂȘme “re” sont couramment utilisĂ©s comme la forme rĂ©duite de « with reference to Â»)
  37. If you could advise as soon as possible it would be appreciated
  38. Please can you advise what is possible.
  39. Please be advised that (
)
  40. (
) and it gives him no comfort (= ça ne le rassure pas. A l’inverse “I take comfort from the fact that
” = je suis rassurĂ© par le fait que
) when I advise him that our ETA machines have always had this feature.
  41. You previously advised me of the US code.
  42. Just waiting on (notez: to wait on est parfaitement utilisable à la place de “to wait for”) a call back from our solicitor (= avocat). Will advise position once I have spoken to her.
  43. Could you have a look at this story and advise (voir point7 ci-dessus) if you are happy with (= si ça vous va) the contents please?
  44. For info; will advise if (voir point7 ci-dessus) I hear any more through the day.
  45. Please advise and instruct him that his holiday time is not an excuse for delaying this beyond April.
  46. Please advise soonest (voir point 2). We are already way beyond the timings agreed by all parties
  47. Please advise if possible (voir point7) or offer other dates as early as pos.
  48. Can you advise who is coming and give me some background in readiness (= in preparation)
  49. Please advise costs and we will place order for Friday delivery with the machine.
  50. We write to advise you of a new venue for the AAA Conference 2020
  51. I will advise as soon as I have some feedback.
  52. I understand Stephen has been advised in a delay in production (attention: delay = retard pas délai = faux-ami)
  53. Just to advise we are attending the machine issue site tomorrow (to attend: nous nous rendrons demain sur le site
) as we are not confident the engineer is able to do the diagnostics to the level we require.
  54. I doubt we can do this with all the other commitments next week but if you could advise soonest date (voir point 2)  it would be appreciated
  55. Could you please advise ASAP (prononcer toutes les lettres sĂ©paremment A. S. A. P. = dĂ©s que possible As Soon As Possible) so I can confirm if first thing Monday (cette expression signifie: “Lundi premiĂšre heure / Lundi, premiĂšre chose) is an option?
  56. Happy for you (cette construction signifie: ça me va si / ça ne me dĂ©range pas que tu informes
) to advise the candidates that they have been selected for the second phase.
  57. Can you advise how we are to progress with the below enquiry from BetaX Ireland? (= sur la maniĂšre dont nous devons procĂ©der pour rĂ©pondre Ă  la demande ci-dessous) (notez: we are to = nous devons mais sans la notion d’obligation)
  58. I do need to advise that the restaurant here is currently closed due to COVID-19.
  59. Dear Member; after contacting HMRC today about the VAT reduction to 5% they advised the following: (ils nous ont informés des points suivants:)
  60. They have already advised me they have quotes out (have a quote out: ils ont transmis des devis) for an additional 4 x RayX.
  61. Hello Bob, Just a quick note to ask if this appointment is fixed?? Please advise soonest (voir point 2).
  62. I’ll drop them an email to advise.
  63. We have been advised our current contract expires next year and we have been quoted an early termination fee of £15,446 (= ils nous ont calculé nos frais de rupture anticipée).
  64. We don’t think we should be paying for this transport, unless they advise us otherwise (= à moins qu’ils nous indiquent le contraire)??
  65. Can you advise me of any agreements that we should be aware of ? (= en ĂȘtre informĂ©).
  66. We have been advised that the machines have been delayed to early 2020 but this could move! (= ça pourrait encore changer!)
  67. Can you advise as to when we can expect to receive our order.
  68. late last week I was advised that we needed to make a couple of small amends (= modifications, changements) to the presentation.
  69. I have already had a meeting with both of them last week and I advised exactly that.
  70. RE our discussion (voir point 36), the setup I advised would only be appropriate in the instance of

  71. Please be advised that due to well publicised issues (= des problĂšmes bien connus) with raw component supplies, our stock of AEDs is running extremely low (= est extrĂȘmement bas).
  72. Please be advised that our telephone lines are now back up and working (= fonctionnent à nouveau. On aurait pu aussi utiliser: “back up and running”)
  73. had already advised staff to continue working remotely (voir “sĂ©quence didactique #2) whenever and wherever possible.
  74. Just to advise Kelly has tested positive this morning – Thanks for letting me know. Will put her down (= je la signalerai, je la noterai) as sick until she returns.
  75. Female bartenders (notez : « female » / « male » sont deux adjectifs qui ne posent absolument aucun problĂšme ! ils indiquent simplement fĂ©minin / masculin et s’utilisent couramment = faux-amis
) were advised how to avoid unwelcome attention from Mr Watt
  76. advised female staff (voir ci-dessus point 75) not to wear makeup or wear hair down when Mr Watt was in town (in town / out of town ne se traduit pas littĂ©ralement mais plutĂŽt “lĂ , en visite / pas lĂ , en dĂ©placement”).
  77. Please advise your thoughts.
  78. (
) and he was investigating the issue for us. Please advise.
  79. Hi all, I would like to advise you that Julian Dark will be joining us on Tuesday 19th January.
  80. I see this request has not even been acknowledged and simply ignored (ignore: ne pas tenir compte de), can you advise why?
  81. could you advise the outcome (= ce qu’il es ressorti; les rĂ©sultats) of your meeting with Chris yesterday?
  82. Hi Sara, please can you advise me what this prototype is please in case we get any queries from the client?
  83. Would you be able to (= cette construction est trĂ©s utilsĂ©e comme forme plus polie que “can you please”) advise what this is for please as we have no idea?
  84. We’d also like to take this opportunity to advise that our offices will be closing for Christmas on 23rd December, re-opening on 3rd January.

========================================

Mishmash

(MishmashdĂ©finition: a confused mixture = a jumble: a mass of things mingled together without order or plan. SYN: “a ragbag”)

La section finale de cette sĂ©quence didactique sera donc un « mishmash Â» c’est-Ă -dire un florilĂšge d’expressions rassemblĂ©es  sans ordre ou plan particulier. C’est donc une offre produit Ă  saisir jusqu’à Ă©puisement du stock !… En anglais, on pourrait dire « Snap’em up while stocks last
 Â». La prochaine sĂ©quence didactique vous amĂšnera soit sur un autre “mishmash Â» soit sur une section traditionnelle « Perks Â» donc semblable aux sĂ©quences didactiques prĂ©cĂ©dentes.

Faire une nuit blanche


On en a tous fait plus jeune
 mais on ne sait toujours pas le dire dans la langue de Shakespeare, n’est-ce pas ? 😉… rĂ©ponse: An all-nighter (= a time when you spend all night working): “When a client presentation loomed, the team would work round the clock (= for 24 hours), and after this all-nighter they’d go out for a celebratory lunch”. “I pulled an all-nighter last night” (= j’ai fait une nuit blanche)

Have a sweet tooth

Définition:If you have a sweet tooth, you like eating sweet foods, especially candy (US) sweets (UK)

En Français : ĂȘtre plutĂŽt sucrĂ© (que salĂ©) / ĂȘtre friand de sucreries. Donc, pour tous ceux qui raffolent des desserts et sucreries en tout genre et qui osent l’avouer
 « I have a sweet tooth
 Â»

Quand on veut parler de “salĂ©” on dira “savoury” (attention: pas “salty” !! 😀) = sweet & savoury

foodie (also foody)

Définition: a person who loves food and is very interested in different types of food:

En Français: un gourmet, qqn qui aime cuisiner et bien manger
 « A box of these would make a lovely gift for a foodie”. “I am a foody, and I love cooking for myself”.

green-fingered / green fingers (UK) > (US green thumb / green thumbed)

Définition: the ability to make plants grow

En Français: avoir la main verte You really do have green fingers“. “He had green fingers, my grandfather. He could grow anything“.

brown thumb (plural brown thumbs)

Définition: lack of skill at growing plants; something possessed by a poor gardener.

En Français: l’exact opposĂ© de “green fingers = ne pas avoir la main verte
”Spanish Jasmine is a perfect option for gardeners with brown thumbs”.

What’s that? Say (it) again ! Come again ! How’s that again ? Pardon (me) ?

Sont des expressions utilisables sans rĂ©serve Ă  la place du traditionnel «sorry» (= pour demander de rĂ©pĂ©ter lorsqu’on a mal entendu ou mal compris ce qui vient d’ĂȘtre dit) et donnent une plus grande British Touch Ă  votre franc-parler. Remarque : « What’s that Â» est trĂšs rĂ©pandu aux US et un peu plus « colloquial Â» (= familier) alors que les autres formules sont Ă©videmment trĂšs polies…

“Would you like some coffee? – How’s that again? – I said, would you like some coffee?”. “Say again
 I didn’t quite hear you”.

At the risk of repeating myself”

A fixed phrase used to mean “I acknowledge that I have already said this, and I will say it again.” La traduction littĂ©rale convient parfaitement “Au risque de me rĂ©pĂ©ter
”

how’s that for…?

Une expression que peu de Francophones connaissent mais qui est trĂšs utile et courante et qui a son Ă©quivalent en Français
rĂ©ponse : Si ça c’est pas
. (dans le sens « n’ĂȘtes-vous pas d’accord que ce que je viens de faire est une belle dĂ©monstration (de la chose en question) Â»

The papers are all here ready for you to sign. How’s that for efficiency? = « Si ça c’est pas de l’efficacitĂ©!… ou “c’est pas de l’efficacitĂ©, ça â€Š? Â»

How’s That For Customer Service! = “Si ça c’est pas du service client !… Â»

Dave won $1,000 on the first lottery ticket he ever bought. How’s that for luck? = “Si c’est pas de la chance, ça
?”

(*) A shortening of the word “ammunition” 

I hope there is something here for you! Let me know if there is anything I can do to help you 🙂

Love ❀

=== oooooooooooooooooo ===

SOMMAIRE – AccĂšs direct aux SĂ©quences Didactiques https://soundssooenglish.uk/table-des-matieres/

========= ooOoo =========

Leave a comment