
Séquence Didactique # 8
Dernier “phrasal verb” pour lequel je voulais apporter plus d’info :

Naturellement, il y a encore une multitude de verbes à particule qui mériteraient toute notre attention mais afin de ne pas s’enfermer dans l’étude infinie de ces verbes (pourtant très utilisés), nous basculerons la prochaine fois sur une séquence didactique “thématique”.

oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
What do you need to know? 🌍
“I’ll pick you up at the airport” est sans doute l’usage le plus connu : j’irai te chercher à l’aéroport. Mais on recense une quinzaine d’autres significations tout aussi intéressantes… Je vais quand même me contenter de focaliser cette séquence didactique sur les significations les plus fréquemment utilisées en entreprise (voir ci-dessous section: «Teaching/Grooming» mes 46 tournures linguistiques contextualisées). Et je vous laisserai le soin de cliquer sur le lien ci-dessous (le LONGMAN DICTIONARY qui est un des tout meilleurs outils pour qui veut retrouver les bons mots, dans leur bon contexte).

https://www.ldoceonline.com/dictionary/pick-up
Ci-dessous, un autre dictionnaire online, particulièrement efficace : Le CAMBRIDGE DICTIONARY. Avec ces deux dictionnaires, vous êtes déjà très bien équipés… 💡 🏆

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/pick-up

oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Teaching / Grooming 💼
- We have to pick up Jim at 8:10 from Heathrow. I am assuming traffic (= je suppose qu’il y aura de la circulation) so if we meet in the lobby at 7:30 that should give us time. I am going to the restaurant at 7:00 if you would like to join me.
- I’m sorry I’m on vacation (“vacation” is American English, “holiday” is British English: “a holiday will do him good” – voir aussi point 12) this week and haven’t picked up messages (= relever mes messages).
- He is now on holiday and is back w/c 20th Feb (w/c = week commencing), and I am not sure if he is picking up mail whilst away.
- I am going to try and see some customers but if I am around I can pick you up from the airport on the Wednesday.
- We will pick this up when appropriate (voir point 16) and feedback to you.
- Hi All, really sorry just picked up a mail from the consultants they need to move the meeting scheduled for tomorrow as the MD’s have an emergency business meeting
- Not sure if you will pick this up (= je ne sais pas si vous aurez ce message) but you have left your phone in Tesco?
- it is frustrating that he is slow to answer calls, pick up voice messages and respond.
- I have not strayed (stray: s’écarter, dévier) from the agenda that was sent we will still require pick up at 10am.
- Ok. I will pick this up with Vicky (voir point 16).
- Yes, I heard that on the radio this morning – I think it’s been picked up by the general press too
- I hope you are well! Apologies, but I am picking up on this whilst Katie is off on holiday this week! (notez la tournure “off on holiday” (voir aussi point 2). Re. HOLIDAY / HOLIDAYS: you will use the plural noun holidays and singular holiday in similar ways: il n’y a pas de règles spécifiques: “We are all going to Sicily for our holiday(s) this year“. par contre, “a holiday” (singular noun) may commonly refer to a specific day or event: “It’s a public holiday on Monday, isn’t it, so I suppose the banks’ll be closed?“)
- I am back in tomorrow (= de retour au bureau) and will pick this up then.
- Mark is popping into the office later this morning to pick up any post and invoices (“post” = courrier: plus fréquemment en British English / “mail” = plus utilisé en American English)
- Will demand have picked up again (= reprendre, redémarrer), and if not, will airlines have to reconfigure cabins so that passengers aren’t crammed in on top of each other (= entassés les uns sur les autres)
- He is waiting for a reply, from you. – I will pick this up with him again (ici, “pick this up” a à peu prés le même sens que “to bring this up” = se rapprocher de qqn pour en parler)
- While M&S’s food sales have recently picked up (voir point 15) , its fashion sales have remained in the doldrums (= dans le creux, dans le marasme).
- If you put it outside your door (= mettez devant votre porte) (à l’extérieur) I will pick it up.
- but it has now reversed that decision following a pick-up in business during August and September.
- I actually was able to pick up a rock (= ramasser une pierre) and toss it (= et la lancer sur lui)
- When migrants are picked up (= attrapés) crossing the Channel, they are typically taken by the UK Border Force to short-term holding centres (= centres de rétention).
- Spares picked up (voir point 15) a bit this afternoon, but machine orders have dropped.
- I have not seen this yet so I will pick up with him.(voir point 16)
- “Yet again, the UK pubs sector must pick itself up off the floor (= se relever, se redresser) after another crushing blow.
- At last you pick up, baby. (ici « décrocher le tel »: Enfin du décroches mon amour !)
- did not say how she reacted upon learning that he had picked up a £400 fine (= elle s’était prise une amende de £400).
- the South African variant of Covid-19 may be resistant to vaccines and more difficult to pick up through testing (= détecter par des tests)
- If all goes to plan I will be back in January and pick up where I left off (voir “Séquence Didactique #4 – Rule of Thumb”)
- I’m hopeful that they’ll pick up on it (to pick up on sth = to notice = remarquer). If not I’ll investigate further for the other brands.
- You may have picked up on this already (voir point 29), but the Exhibition has been postponed until next year.
- They were good conversations before this all kicked off and now we’re going to have to pick them up (voir point 16) and look at them again.”
- The subject line (= ligne entête qui indique l’objet d’un email) isn’t getting picked up as an issue so the message should be getting through (= passer,être envoyé, être transmis correctement).
- I will pick this up (voir point 16) with the client this afternoon, before their next machine is due to be invoiced on Wednesday.
- I’ll pick this conversation back up (voir point 16) with her next week
- Hi, I’m just picking up on (= reprendre, revenir sur) this email trail (= chaîne, échange d’emails) and this goes back to my original comment on how
- This was a suggestion from a member of staff that I may not have picked up on (voir point 29).
- I have not picked this up before (= relever, aborder), due to not being in the office,
- There’s been a number of additional publications which have picked up the story (= voir point 37) off the back of this (notez: “off the back of…” = à la suite de …” on peut aussi utiliser l’expression similaire « on the back of… » : On the back of the email I forwarded to you earlier this morning,…”)
- it is featured on this week’s newsletter so you have another chance to pick it up (ici = le découvrir, vous le procurer). Tell us what you think.
- (…) and she has a knack for (= avoir un talent, une capacité pour) picking up on details (voir point 29) that an untrained eye would not see!!!
- John, Bob – thank you for the introductions. Jim – let’s pick up 1-1 (= one on one: entre nous, en tête-à-tête) to discuss next steps.
- (some people went to the shelters) “I’ve picked up some supplies to last for the next few days – water, perishables and so on.”
- Let me know if this works for you, alternatively I will pick up with Amy (voir point 16) upon her return next week.
- @Jim Barney – could you let all your team who might not pick up the email know please? (= transmettre l’info à ceux qui n’ont pas d’email)
- Hi Rose, I’m picking up on the below (notez: “the below”= le sujet ci-dessous / “the above” le sujet ci-dessus) on my return from annual leave
- “They shamelessly crashed the market and left mortgage borrowers to pick up the tab,” (pick up the tab is a “set phrase” meaning: payer, régler l’adoise. Peut également s’utiliser au restaurant: She offered to pick up the tab for the meal) (also: pick up the bill).

oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
« Mishmash » (**) 🤔
1. Comment faire appel à un œil extérieur ?
Avant de publier un document important et/ou complexe, vous souhaitez le faire relire par une tierce personne. C’est ce qu’on appelle le Proof-reading = fixing every single one of the spelling/punctuation mistakes = relire, vérifier
- I think the words are more or less there, subject to proof reading, spell checking and a few tweaks (= petits ajustements).
- Even proof reading it I didn’t catch it (même après re-lecture, je n’avais pas remarqué)
- After several rounds of proofing, this has now all been approved today 👍.
2. Comment tester la pertinence ou la clarté d’un écrit ?
Vous venez de rédiger quelques notes d’instructions ou un document contenant de nombreux détails et vous n’êtes pas certain que le lecteur comprendra exactement ce que vous vouliez dire ou que le contenu lui-même est cohérent, pertinent. Dans ce cas, vous allez procéder ou faire procéder à un sense check = the process of ensuring that something ‘makes sense’. You check to verify that the results/ numbers/ conclusions make sense; you take a step back and think.
- “Can you sense check the second paragraph? Not sure if I’m being clear.”
- “I want to get a quick sense check on the project goal. It’s important that we are aligned on the goal before starting the project.
- Sense check your forecasts with someone you trust, such as your accountant”
3. Trajet domicile-bureau
Lorseque vous vous rendez à votre travail depuis votre domicile et vice versa, on utilise le verbe « to commute » qui à son tour donne une existence linguistique au « commuter » qui n’a pas tout à fait son équivalent Français, le plus souvent traduit par « banlieusard » mais c’est évidemment trop restrictif..
- yesterday passengers complained that first class carriages were empty while commuters crammed onto “packed trains”.
- Commuters in London said social distancing was “next to impossible” as many made their first journeys to work since lockdown rules were eased.
- he saw “less than 10% of commuters wearing masks” on his London Underground journey.
- It is now ten months since many employees have made a regular commute into the office. New routines (= habitudes, tratiques) have taken root
- “My commute takes the same time, but I’m now driving along country lanes (chemin de campagne) instead of sitting on the Tube” (notez “sitting on” pas “sitting in” = se retrouver dans le metro, prendre le métro)
- despite the reduced commuter footfall on the UK’s high street (notez: “the high street” désigne les quartiers commerçants, là où se trouvent l’essentiels des magasins et lieux de vente dans une ville).
- it is too expensive to commute more than twice a week
- commuters had to move heaven and earth (= remuer ciel et terre) simply to make it into the office (notez make it into the office = parvenir jusqu’au bureau)
I’m finally getting round to (***) catching up on some of the amazing content from “Sounds Soho British!” 🙌
Love 🥰 😎
(*) « ouvrez le Champagne ! » « C’est le moment d’ouvrir le champagne ! »
(**) voir « Séquence Didactique » #5 – “Mishmash”
(***) « to get round/around to » : trouver le temps, trouver l’occasion de de faire qch.
=== oooooooooooooooooo ===
SOMMAIRE – Accès direct aux Séquences Didactiques https://soundssooenglish.uk/table-des-matieres/

========= ooOoo =========